460 人が現在オンライン
460 人が現在オンライン
Google AdWords の広告効果を高めるためのヒントや施策などについて、ユーザー同士で意見交換ができます。運用者ならではの質問や回答を投げかけ合って、より効果を高められるような最適化のアイディアを得ましょう。
ガイドを表示
star_border
返信

日本国外へのKWを用いた広告出稿について

[ 編集済み ]
上級者 ✭ ✭ ✭

かなり抽象的な質問になってしまうのですが、

皆さんは日本国外にディスプレイでKWを使って広告を配信するとき、

日本のときと同じようにKWを選び、翻訳して配信していますか??

 

それとも国や人種が違えばアクティブな面や人は変わり、

方法を改めたりしたほうが良いとかはあるのでしょうか?

一概にどうとはいえないと思いますが、

少なくとも日本とは違う、同じなどでもいいので何か参考になることがあればご教示ください。

 

よろしくお願い致します。

1 件の受理された解決策

受理された解決策
ベストアンサーのマーク済み.
解決策
トピック作成者山崎 裕也さんが付与
12月 2016

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

トップ コントリビューター OB
山崎 裕也さん

以前海外向けにAdWordsを運用していたことがあります。
KWを使用するコンテンツターゲティングをしていましたが、
基本的に1語でKWを設定することはなく2語、3語のKWを使用していました。

石井さんが仰るように1語だとどうしても色々な意味で広がってしまうので、
両者では2語、3語の方が精度が高かった気がします。


あと日本と違うのは、、

・予算や管理体制やターゲットエリアにもよりますが、
多少面倒でも国毎にキャンペーンは分けたほうがいいと思います。
国によって売れる売れない、ユーザーの違い、時差などがあるので。
キャンペーン=国で分析できます。

・日本人だけだとどうしてもKWやプレースメントの精査、
広告のライティングには限界があるので、外国人(できればマーケティング感覚がある方)の方と
連携して運用された方がいいかと思います。
(日本人の方のみで英語のAdWordsをしているアカウントを見てKWが明らかにいい加減なケースがありました)

・国にもよりますが、日本により配信ボリュームが大きいことが多いです。
そのため特に最初は一気に広告がですぎないように予算制限などはご注意ください。


ご参考になれば幸いです。


久保 陽平

元の投稿で解決策を見る

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

プロフェッショナル ✭ ✭
山崎 裕也様

回答させていただきます。

海外への配信の場合、まずはキーワードを翻訳する形で行って問題ないかと存じます。
ただし、思いもよらぬキーワードの拡張が起こることがありますので、配信後のプレースメントの確認は徹底して行うことをお勧めします。
例えば、日本語であれば一言で通じるものも、英語にすると二言になる場合、部分一致での拡張が起こりやすいことがあります。
日本の商材の広告で「japan」などを入れた言葉にすると、海外で検索されやすいアニメやゲームなどに紐づいて配信されるなどです。

国によってサイトごとのアクティブユーザーは異なりますので、事前に対策ができるとなおよしですが、
配信後にこまめに確認をし、無駄な配信を抑制させることが望ましいかと存じます。

ご参考になれば幸いです。

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

上級者 ✭ ✭ ✭
石井なつみ様

ご回答ありがとうございます。

>日本語であれば一言で通じるものも、英語にすると二言になる場合、部分一致での拡張が起こりやすいことがあります。
ここまではあまり考えておりませんでした。
ありがとうございます!

>国によってサイトごとのアクティブユーザーは異なりますので、事前に対策ができるとなおよしですが、
そうですよね…
できる限りはそういった情報求めつつ進めていこうと思います!
ベストアンサーのマーク済み.
解決策
トピック作成者山崎 裕也さんが付与
12月 2016

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

トップ コントリビューター OB
山崎 裕也さん

以前海外向けにAdWordsを運用していたことがあります。
KWを使用するコンテンツターゲティングをしていましたが、
基本的に1語でKWを設定することはなく2語、3語のKWを使用していました。

石井さんが仰るように1語だとどうしても色々な意味で広がってしまうので、
両者では2語、3語の方が精度が高かった気がします。


あと日本と違うのは、、

・予算や管理体制やターゲットエリアにもよりますが、
多少面倒でも国毎にキャンペーンは分けたほうがいいと思います。
国によって売れる売れない、ユーザーの違い、時差などがあるので。
キャンペーン=国で分析できます。

・日本人だけだとどうしてもKWやプレースメントの精査、
広告のライティングには限界があるので、外国人(できればマーケティング感覚がある方)の方と
連携して運用された方がいいかと思います。
(日本人の方のみで英語のAdWordsをしているアカウントを見てKWが明らかにいい加減なケースがありました)

・国にもよりますが、日本により配信ボリュームが大きいことが多いです。
そのため特に最初は一気に広告がですぎないように予算制限などはご注意ください。


ご参考になれば幸いです。


久保 陽平

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

上級者 ✭ ✭ ✭
久保 陽平 さん

申し訳ありません。
今頃気づきました…。
ご回答ありがとうございます!

>国によって売れる売れない、ユーザーの違い、
やっぱりここらへんも違いあるのですね…。
ちなみにお答えいただければ教えていただきたいのですが、
これは久保さんの肌感覚でしょうか?
それとも実際にそういうレポートや研究結果?が存在するのでしょうか??

>・国にもよりますが、日本により配信ボリュームが大きいことが多いです。
そのため特に最初は一気に広告がですぎないように予算制限などはご注意ください。
こちらも参考に致します!

ご教示いただきましてありがとうございます!

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

トップ コントリビューター OB
山崎さん

ご返信ありがとうございます。

>>国によって売れる売れない、ユーザーの違い、
>やっぱりここらへんも違いあるのですね…。
>ちなみにお答えいただければ教えていただきたいのですが、
>これは久保さんの肌感覚でしょうか?
>それとも実際にそういうレポートや研究結果?が存在するのでしょうか??

実際に配信してCVした商材が国ごとに違ってました。
そのため回答としては実体験、になりますでしょうか。

日本国外へ配信していたのは数年前の話なので、具体的なことは控えますが、
例えば洋服や車などの商材は同じ服、車のなかでもブランドや車種などがあると思います。
アメリカではブランドAが、ヨーロッパではブランドBが売れる、というような感じです。

すでに海外展開のご経験があるクライアント様の場合だとクライアント様の方で売上データや
肌感覚をお持ちなので、そのあたり参考にされると効率よい場合もあります。






久保 陽平

Re: 日本国外へのKWを用いた広告出稿について

上級者 ✭ ✭ ✭
久保さん

ご回答ありがとうございます!

>実際に配信してCVした商材が国ごとに違ってました。
そのため回答としては実体験、になりますでしょうか。
こちらご教示いただきありがとうございます!

>日本国外へ配信していたのは数年前の話なので、具体的なことは控えますが、
例えば洋服や車などの商材は同じ服、車のなかでもブランドや車種などがあると思います。
アメリカではブランドAが、ヨーロッパではブランドBが売れる、というような感じです。

すでに海外展開のご経験があるクライアント様の場合だとクライアント様の方で売上データや
肌感覚をお持ちなので、そのあたり参考にされると効率よい場合もあります。
わかりやすい具体例ありがとうございます!

クライアント様に伺う部分も参考に致します!